Wednesday, November 11, 2009

భజన -4

బుద్ధి పై పొర తీయరా భువనేశ్వరా! బుద్ధి పై పొర తీయరా

శుద్ధ మగు నీ సత్స్వరూపము చూచి చూచి కృతార్థులగుదుము

శ్రద్ధతో నీ సేవ లోనరిచి శాశ్వతానందమ్ము గాంతుము


భక్తిభిక్షము బెట్టరా - ప్రాణేశ్వరా ! భక్తిభిక్షము బెట్టరా,

శక్తి మీరగ బాపచయముల - జక్కగా చెండాడి వైతుము

రక్తి తో మా హృత్పురంబు ను - రాజధానిగనీకు నిత్తుము



దయను మా పై గురియరా - దయాకరా! దయను మా పై గురియరా

దయను మా పై నీవు గురిసిన దాపములు చల్లారి పోవును

రయముగా హ్రుత్ క్షేత్రముల  సద్రమ్య గుణముల పంట పండును


This is a one of my favorite lyrical bhajans with the beautiful sounds of Telugu poetry.
 It is a supplication to the Deity  for removing the veil of ignorance from the Mind. Then the devotee might 'see'  the pure, extant form of the Divine and thus achieve the purpose of one's existence. Serving the Divine the Devotee will achieve Eternal Bliss.
The devotee begs for the alms of  'Bhakti' ( Devotion ) through which he can overcome the tendencies of evil and sin. Then the heart thus cleansed by the power of devotion  is worthy of becoming an offering to the Supreme who will alone rule it. The devotee seeks the mercy of God to rain upon mankind so our troubles be calmed and in the fields of our hearts virtues may flourish.

Thursday, July 9, 2009

భజన 3

(రాగం ముఖారి - ఆదితాళం)
నిఖిల జగములేలు ఱేఁడు నిన్ను నేలకుండునా?
నిఖిల మెఱుగు సర్వసాక్షి నిన్ను నెఱుఁగకుండునా?
Nikhila jagamu lelu redu, ninnu nela kundunaa?
Nikhilamerugu sarvasaakshi ninnu neruga kundunaa?

నిఖిల జీవరక్షకుండు నిన్ను గావకుండునా?
నిఖిల భువననాయకుండు నిన్ను నడపకుండునా?
Nikhila jeeva rakshakundu ninnu gaava kundunaa?
Nikhila bhuvana naayakundu, ninnu nadapakundunaa?

నిఖిలమతని కప్పగింప నిన్ను మెచ్చకుండునా?
నిఖిల మతని దనియె యనిన నీకు దుఃఖముండునా?
Nikhila mathani kappagimpa, ninnu mecchakundunaa?
Nikhilamathani daniye anina, neeku dukhamundunaa?
నిండి యంతటుండు వాడు నీలో నుండకుండునా?
నిండు మదిని నతని గొల్వ నీకు లోపముండునా?
Nindi anthatundu vaadu, neelonunda kundunaa?
Nindu madini nathani golva, neeku lopamundunaa?
A simple interpretation of this Bhajan by Sri Adipudi Somanatha Rao would be that it illustrates the supremacy of God. It allays the anxieties, neuroses and psychoses of the Doubting Thomases in all of us. The all-encompassing Lord works in his just and benevolent ways. It is our limited minds and capacities that cause us to doubt and fear due to our limited vision.
The Bhajan begins - The Lord is as the word itself says The Lord, The Ruler of all the worlds. ( The vast universe speckled with the swirling worlds over unimaginable voids springs up in my mind...or perhaps the worlds as in those inhabited by the creatures of the air, water, earth, beyond ...or the spirtual worlds, mindscapes...There is a Designer and Admin overseeing them all, The Supreme Being) Will not this Ruler know about you , your existence, your purpose. You might feel puny in your shoes right now but The Omniscient One who rules, and takes care of such a huge enterprise sure keeps track of you too. You count, You matter in his dispensation.
The One who protects and provides for all the creatures in his sovereign, will he not protect you and harbor you ? He leads the entire Universe, guides the heavens and Earth, will he not guide you?
Surrender to The One ( Ishvara Pranidhaan - Dedicate all ones actions and their fruits to God) and you will be enhanced. When you decide that God is the source of everything in this world then everything becomes a source of joy. Your sorrows are gone. The challanges and sorrows become windows into discovering capabilties you never knew you had. The confidence of being blessed and protected lets one explore joys and sorrows with an equanimity of mind, accepting what one sows with grace.
The last stanza is about the omnipresence of God. He is everywhere, so how can you be ever devoid of him? He is inside, outside, around, everywhere. It goes with his job description which says he is the only creator, manager, destroyer and sole owner of all rights over this world. So if you belong to him how can you be flawed. How can you lack for anything when you give up all you have to him?
That last line is deep.

Thursday, June 18, 2009

భజన 2

(హిందుస్తానీ భైరవి - చాపు )


నేడు మనమందరము కూడి పాడుదము పరమేశుని
ఈడు జగమున లేక యంతట హెచ్చి వెలిగెడు జ్యోతిని
Lets all sing of the Supreme Lord together
He  who illumines this world bright with his presence

కందరమ్ముల మందిరమ్ముల గహన పర్వత సీమల
సుందర ధ్వని తోడ యోగులు స్తుతి యొనర్చెడు దేవుని
In the jungles, in the temples and in the ranges of mountains
The One praised in harmony by the Yogis devout

చెట్టు చెట్టునఁగాననంబున - జెలఁగు మధురరుతంబుల
పిట్ట లెవనిని పాడుచుండునో - ప్రీతిసాగరునాతని
On every tree in every forest through the passing seasons
The One of whom the li'l birds sing
The boundless sea of love is He

నూతులందును చెఱువులందును - లోఁతు తెలియని జలధి లో
శీత జలమును ద్రావి కీర్తన చేయు జలచర మాతని
In the wells, In the ponds, In the unknown depths of the oceans
The One whose praises sing all creatures of the deep

ఉత్సవంబుల నుల్లమలరఁగ - నువిదలెవ్వని బాడుచు
నుత్సహింతురో యాదయామయు - నుత్తమోత్తమ పురుషుని
The One whose glory is sung at fests fervently
Sing of Him ,The Greatest of the great

వీరులును వీరాధివీరులు - శుద్ధ హృదయాంబుజముల
సారె సారె కు నెవనిఁ దలతురొ - సత్స్వరూపుఁబరేశుని
The Mighty, The Pure of Heart remember Him
Every waking hour, again and again
Of That, The One True Lord we Sing

Wednesday, June 17, 2009

భజన 1

( హిందుస్తానీ భైరవి - రూపకము )
విశ్వవిభుని ధ్యానము - విమల ముక్తి సోపానము
శాశ్వత సుఖ సంధానము - సకల రిషివిధానము
కామక్రోధ లోభముల్ - కఠిన శత్రు జాలముల్
నేమము తో వాని నడుప - నిజము చెదరు దురితముల్
చిత్తమందసూయ పుట్టి -చిచ్చు వోలె మండకుండ
ఉత్తమ శాంత స్వభావ - మూని యుండుము నిరతము
మిత్రదృష్టి తోడఁబ్రాణి - మాత్రమెపుడు చూడుము
పాత్రవర్తన కల్గి జీవన - యాత్ర సలుపఁగడఁగుము
జగమునద్భుతంబుగా - సలిపి యేలు వానికంటె
జగతినధికుఁడెవడు లేడు - శరణమతని బొందుము